На засіданні Комітету Верховної Ради з питань організації державної влади, місцевого самоврядування, регіонального розвитку та містобудування було підтримано рішення про перейменування низки населених пунктів, назви яких мали маркери російської імперської політики або не відповідали нормам державної мови.

Хто повідомляє: Дмитро Микиша, Народний депутат України.

У чому суть?

Ці зміни — частина широкого процесу деколонізації, очищення українського топонімічного простору від ворожої спадщини.

По Харківській області, зокрема в Куп’янському районі, перейменовано такі населені пункти:

Вільхуватська сільська територіальна громада

  • с. Анискине - Анищине
  • с. Івашкине - Іващине

Шевченківська селищна територіальна громада

  • с. Безмятежне - Млинки

Кіндрашівська сільська територіальна громада

  • с. Курочкине - Куроччине
  • с. Московка - Мирове

Дворічанська селищна територіальна громада

  • с. Мечнікове - Мечникове

Великобурлуцька селищна територіальна громада

  • с. Юр’ївка - Юріївка

Ці кроки — не просто зміна табличок. Це частина нашого духовного спротиву, відновлення історичної справедливості та посилення національної ідентичності.

Що було раніше?

На підставі Розпорядження начальника Харківської обласної військової адміністрації від 23 липня 2024 року № 493 "Про перейменування об’єктів топонімії населених пунктів Куп’янського району Харківської області" в Куп’янському районі в рамках деколонізації змінили назви 36 вулиць та провулків у чотирьох громадах.

Слідкуйте за нами в Facebook!

Там ми розказуємо про все, чим живе наше місто і район!

Українська музика під час війни | Добрий вечір, ми з України #18